9 АПРИЛ: 611 СА ЗАРАЗЕНИТЕ С COVID-19 У НАС, ИЗЛЕКУВАНИТЕ СА 48

9 АПРИЛ: 611 СА ЗАРАЗЕНИТЕ С COVID-19 У НАС, ИЗЛЕКУВАНИТЕ СА 48

Случаите на COVID-19 у нас са 611. Има 30 нови заразени, от тях в болница са 18. Излекувани са 48 пациента. Това съобщиха на редовен брифинг от Националния оперативен щаб.

"Новите случаи на оздравели са 6. Трима мъже от ВМА, трима от Пазарджик и една медицинска сестра от Пещера. Може да отбележим, че сред тях е жена на 70 години от Пазарджик", обяви ген.майор Венцислав Мутафчийски.

За денонощието има един нов смъртен случай - мъж на 72 години от Шумен с придружаващо тежко заболяване. Общо починалите са 24. Най-младият заразен е на 1 година, най-възрастния - 90-годишен.

Сред заразените медицински лица има нов случай - на 62-годишна лекарка, която не е контактувала с пациенти.

Завършило е проучването след тестуването на полицейските служители.

"Имаме данни от изследваните 1016 души. Смятам, че те са представителна извадка. 1007 от тях са с отрицателен резултат. Двама от тях имат положителни данни за антитела от прясна инфекция. 7 души са положителни за други антитела, но никой от тестованитене дава положителни проби и за двата вида", обясни главният здравен инспектор Ангел Кунчев.

Той информира, че някои от тестуваните проявяват част от симптомите, без да са дали положителен резултат за коронавирус. Според него това означава, че в момента върлуват и други вируси.

"Изследването е интересно, защото ни дава картина от ситуацията. Тези 0,7% заразени означават, че активна циркулация на вируса в София не е налична. Значи, че епидемията е под контрол. И ако продължим с мерките, тя ще може да остане с нисък интензитет на разпространение. И също така - че не можем да разчитаме на някакъв масов имунитет, който да ни пази", добави Кунчев, като подчерта, че все още е рано за отслабване на мерките.

Ген. Мутафчийски разкри, че данните при изследването на военните са сходни. Ще се изследват и моряци. Според него масово скринингово изследване ще бъде скъпо и "абсолютно безсмислено" като данни. След месец ще бъде направено повторно изследване, след което също ще се направи анализ.

"В интернет има кампания, в която се предлагат "лекарствени продукти". Някои са напълно фалшиви. Сигнализирали сме компетентните органи и правителството. По наша инфоррмация законодателството не е толкова сурово към такъв тип престъпления, но трябва да се промени Наказателният кодекс и да се изготвят сигурни механизми за наказание", заяви Мутафчийски.

Относно информация, че в Дългопол ще бъдат направени масови тестове на населението, както в Банско, Мутафчийски заяви, че не знае от къде общината е закупила тестовете. В момента на пазара се ползват 4-5 доставчика, които се ползват и от Щаба и са се доказали във времето.

Той подчерта, че изследвания се правят и в други области и даде за пример Бургас. Там се тестват рискови групи - полицаи, лекари, както и някои групи от етноса. От ромското общество в областта няма нито един положителен тест за коронавирус. Ген. Мутафчийски предложи пред журналисти да бъде направено нагледно тестуване с бърз тест.

Началникът на Оперативния щаб обясни, че не всички симптоми отшумяват с излекуването на заболяването. Той предупреди и, че пациентите трябва да поддържат "гореща връзка" с личните лекари. Ако бърз тест даде положителна проба, е редно да се направи и PCR тест. Ако при него пробата също е положителна, тогава РЗИ и полицията имат грижата да се свържат със заразения.

В България не се наблюдава повторно заразен с коронавирус, обясни Мутафчисйки и добави, че няма достатъчно данни по отношение на имунитета.

"Имахме среща с представители на Лекарския съюз относно имунизациите и женските консултации. Говори се за създаване на организация на "зелени коридори" след Великден за малки деца, бебета и бременни. Както и за постепенното възстановяване на нормалния ритъм и дейността на болниците. Не се знае колко време ще се борим с коронавируса, болниците трябва да се адаптират", обясни той.

Целия брифинг на Националния оперативен щаб можете да гледате ТУК

Източник:




Code Health TV
SatHealth
CME Academy
Medicalnews
Cluster
Credoweb Learning Modul
Осцилококцинум

International partners

IAMRA
WMA- World Medical Association
FEMS European Federation of Salaried Doctors
CPME The Standing Committee of European Doctors
UEMS European Union of Medical Specialists